WRAP
사물은 늘 우리 곁에 있다.
의자에 몸을 기대고, 문손잡이를 돌리고, 신발을 신는다. 
우리는 매일 수많은 사물을 만지며 살아간다. 하지만 대부분의 사물은 기억되지 않는다. 손에 쥐어지고, 기대어지고, 소비되는 동안 사물은 기능 뒤로 물러난 채 배경이 된다.
나는 그것들을 다시 앞으로 불러내고 싶었다.
래핑은 그 방법이다. 버려진 사물들을 비닐로 감싸고, 수지와 FRP를 여러 겹 덧발라 굳힌다. 래핑을 거치며 색과 표면, 브랜드와 용도의 흔적은 사라진다. 남는 것은 형태와 압력의 흔적뿐이다. 그 과정에서 생기는 주름과 굴곡은 사람이 의도한 형태가 아니다. 수축하는 비닐의 압력에 사물이 스스로 저항하며 만들어낸 결과다.
나는 그 순간을 바라본다.
사물이 처음 자기 형태를 결정하는 순간.
익숙했던 물건은 더 이상 전처럼 보이지 않는다. 기능을 위한 도구라기보다, 하나의 존재처럼 낯설게 서 있게 된다. 래핑된 사물과 사람은 몸을 다시 맞댄다. 그 관계는 의자와 사용자의 익숙한 구조로 돌아가기보다, 서로를 동등한 존재로 감각하는 과정에 가깝다.
몸은 예측할 수 없는 굴곡 앞에서 반응하고, 자세를 조정하며, 사물 역시 자신의 형태로 몸에 응답한다. 한쪽이 다른 한쪽에 맞춰지는 관계가 아니라, 서로가 서로를 인식하며 새로운 균형을 만들어가는 순간이다.
나는 그 관계가 만들어지는 순간을 계속 바라본다.
Things are always around us.
We lean against chairs, turn doorknobs, put on shoes. We live by touching countless objects every day. Yet most things are never remembered. 
As they are held, leaned on, and consumed, things recede behind their function and become part of the background.
I wanted to bring them forward again.
Wrapping is my method. I wrap discarded objects in plastic film, then layer resin and FRP over them until they harden. Through this process, color, surface, brand, and traces of use disappear. What remains are only form and the marks of pressure. The wrinkles and distortions that emerge are not intentionally designed forms. They are the result of objects resisting the pressure of the shrinking plastic.
I look at that moment. The moment an object begins to determine its own form.
Familiar things no longer appear as they once did.
Rather than tools for function, they stand strangely, like independent beings.
Wrapped objects and human bodies meet again. But the relationship no longer returns to the familiar structure of chair and user. Instead, it becomes a process of sensing one another as equal presences. The body reacts to unpredictable curves and adjusts its posture, while the object responds through its own form. Neither side simply conforms to the other. It is a moment in which both recognize one another and create a new balance together.
I continue to observe the moment that relationship emerges.







Back to Top